Süddeutsche Zeitung

Unsere Kernprodukte

Im Fokus

Partnerangebote

Möchten Sie in unseren Produkten und Services Anzeigen inserieren oder verwalten?

Anzeige inserieren

Möchten Sie unsere Texte nach­drucken, ver­vielfältigen oder öffent­lich zugänglich machen?

Nutzungsrechte erwerben
Aus der ehemaligen jetzt-Community: Du liest einen Nutzertext aus unserem Archiv.

She's got Diamonds on the Soles of her Shoes

Text: Zwischenruf
Ich weiß, was sie denken, wenn sie uns sehen. Sie denken, dass ich verrückt bin. Vielleicht ist das auch so. Ich lege mich immer mit denen an, denen ich das Wasser nicht reichen kann, alles andere wäre ja auch langweilig. Sie krauchen in Ehrfurcht und du lachst ihnen ins Gesicht. Sie merken ja noch nicht einmal, dass du sie verspottest. Aber sie glauben, sie wüssten alles. Von gelben Post-Its, von klimpernden Autoschlüsseln, von Verzeihung-bitten auf Knien, von Umarmungen, von Küssen, von Lachen und Keksen, von geliehenen und geschenkten Büchern, von Emails, die ins Senckenbergmuseum müssen, von verquerem English („hit something before"), von tänzelnden SMS, davon wissen sie nichts. Sie glauben ja auch nur, was sie sehen. Und sie sehen eine Ex-Studentin mit ihrem Ex-Prof. Gott, Witze fangen so an. Klischees der übelsten Sorte auch. Sie wissen nichts von unserer Geschichte, von geteiltem Leid, das partout nicht halbes Leid werden wollte, von Hochsicherheitstrakts, in denen wir gegenseitig unsere Selbsts verstaut haben. Sie wissen nichts von unverbrüchlicher Treue, die über Basilene hinausgeht. Sie wissen nichts von Prüfungen, die weit über das hinausgehen, was man lernen kann. Und ich frage mich, ob sie sich nicht irgendwann wundern, wenn nichts ins Bild passen will. Was werden sie sagen, wenn sie merken, dass ich zwar deine Doderer-Liebe teile, aber nicht dein Arbeitsgebiet, in dem ich mich bewege wie der Fisch im Wasser, der ab und zu mal spielerisch mit der Flosse nach dir schlägt. Was werden sie sagen, wenn sie merken, dass ich die gleiche Schokolade liebe wie du, aber dass ich die portugiesische Küche hasse und das letzte Wort in deiner Restaurantwahl habe. Was werden sie sagen, wenn sie erfahren, dass ich damals nicht mit dir in Bangkok war, wo du es letztendlich auch nicht hingeschafft hast, sondern nach Dublin geflogen bin. Was werden sie sagen, wenn sie den Hasenverschenker an meiner anderen Seite sehen werden, mit dem wir so vieler Insiderwitze teilen und wie stumm werden sie sein, wenn ich mit euch beiden über schöne Frauen, eure Ex-Frauen und Playboys der Sechziger diskutiere. Was werden sie sagen, wenn sie merken, dass wir nicht nur dodererische Umwege füreinander machen, sondern Herzensumwege. Was werden sie sagen, wenn wir zusammen ins Englische fallen, weil es einfacher ist, in einer anderen Herzenssprache zu sprechen. What will they say when they realise that you go out of your way just for me. Wahrscheinlich hast du das übliche Arsenal aus Häschen um dich versammelt – du ziehst sie an wie ein Magnet, aber ich habe mit den Jahren gelernt, dass du sowieso zu mir zurückkommst und am Ende mit mir nach Hause gehst. Vielleicht, vielleicht sagen sie einfach mal: She's got diamonds on the soles of her shoes. Und fragen nicht dumm und gucken nicht entsetzt, wenn du mich am nächsten Morgen fragst, ob ich gut geschlafen habe und auch so verdammte Kopfschmerzen von dem Wein habe, den wir unbedingt aufs Flaschenglück aus einem Glas leeren mussten. 

Mehr lesen — Aktuelles aus der jetzt-Redaktion: