SZ

07.02.2012 - 18:30 Uhr

2 23 Über Twitter weiterempfehlen

"Ich bin Alexanderplatz"

Interview: Marc Felix Serrao; Foto: dapd

Den vom Arabischen und Türkischen beeinflussten Jugendslang der Großstädte lehnen viele Menschen ab. Zu Unrecht, sagt Sprachwissenschaftlerin Heike Wiese.

Diesen Text aus der Süddeutschen Zeitung kannst du hier leider nicht mehr lesen, er ist aber noch im Archiv der Süddeutschen Zeitung zu finden.


Neue Magazin-Texte:
Textoptionen
Mehr Texte zum Label
SZ
Text Freunden empfehlen Text drucken Text melden
Der Text gefällt Dir?
Lesenswertpunkt schenken
Fehler gefunden?
Report an Error
Hier bei jetzt.de anmelden,
Texte schreiben und kommentieren.
23 Kommentare

speichern

Alle Kommentare anzeigen

Grrmpf
Melden!
Zitieren
Mag ich Mag ich nicht

0

09.02.2012 - 14:15 Uhr
Grrmpf

trachtenjankerl sagte:


Jaja, er könnte es, aber es wird von eigentlich niemandem gemacht, nicht zuletzt, weil das meistens herablassend wirkt. Hä isch spresch mal so vi du, damit du verstähst, Dummkopf. Will Döner mit schaf, Alder.

Es geht nur als Witz, wie in der Comedy bei Stefan und Erkan. (hießen die so?)

Wir reden glaube ich gerade aneinander vorbei. Wer diese Sprachvariante von klein auf spricht, wird niemanden herabwürdigen (wollen), wenn er sie gegenüber seinem Umfeld benutzt. Auch dann nicht, wenn er später hochdeutsch gelernt hat.

trachtenjankerl
Melden!
Zitieren
Mag ich Mag ich nicht

0

09.02.2012 - 19:17 Uhr
trachtenjankerl

Aporia sagte:
Boah, du kannst ja nicht mal ansatzweise "Kiezdeutsch", trachtenjankerl. Sauschlecht.

tut mir leid, bin nicht aus Berlin. Ich hab mal in die Provinz extrapoliert, und das kam dabei raus.

Wachtelkoenig
Melden!
Zitieren
Mag ich Mag ich nicht

1

23.04.2012 - 17:46 Uhr
Wachtelkoenig

Ich halte den Begriff Kiezdeutsch für irreführend. "Kieze", milieugeprägte Stadtviertel, gab es längst bevor Einwanderer in diese Viertel einzogen. Was Heike Wiese so bezeichnet ist neueren Datums, ist ein migrantischer Jugendslang.

Es ist eine Sprachvarietät mit reduzierten Satzstellungen und einer eingeschränkten Grammatik, eher kreatief als kreativ. Dass dabei einige wenige türkische oder arabische Wörter eingeflossen sind, stört mich überhaupt nicht. Im Gegenteil, ich wundere mich eher darüber, dass es nicht mehr geworden sind.

Doch diesen Jugendslang, der auf dem Land kaum gesprochen wird, zu einem "Dialekt" aufwerten zu wollen, halte ich für abwegig. In diesem Punkt stimme ich dem Bamberger Sprachwissenschaftler Helmut Glück "Kiezdeutsch ist kein Dialekt" voll und ganz zu: "Das sehe ich deutlich anders. Weil ein Dialekt immer eine Redeweise ist, die für eine bestimmte Region charakteristisch ist und zudem eine historische Tiefe hat. Neuere Dialekte, die es auch gibt wie etwa das Berlinerische, existieren seit rund 500 Jahren. Das ist etwas völlig anderes als irgendeine aktuelle Jugendsprechweise wie das Kiezdeutsch. Frau Wiese versucht einfach, am Prestige des Dialekts zu partizipieren, indem sie diesen Begriff auf eine Sprechweise überträgt, die alles andere als ein Dialekt ist." Das ganze Interview kann man hier nachlesen: http://www.rp-online.de/kultur/kiezdeuts...

Wer es ganz genau wissen will, schaue sich das Video "Lernt Kiezdeutsch" mit Anke Engelke an..:-)

Zurück Seite 1 2 3

Alle Kommentare anzeigen


Speichern

Süddeutsche Zeitung

Dieser Text stammt aus der Süddeutschen Zeitung. Teste Deutschlands große Tageszeitung jetzt zwei Wochen kostenlos und unverbindlich: hier klicken!